
Tôi rất hận hạnh được đến thăm một trong những cá nhân có lòng nhân đạo và được kính trọng bậc nhất khu vực Sacramento. Di sản của bác sĩ Paul Hom là tấm gương sáng cho lòng nhân ái khi phục vụ cộng đồng. Nếu một khuôn mẫu cho một nhà lãnh đạo tận tâm có tồn tại, thì chắc hẳn nó sẽ noi theo hình hài của bác sĩ Paul Hom. Mặc dầu ông đã ra đi, di sản lòng thương người và tình bắc ái của ông sẽ sống mãi trong chúng ta.
- Robert T. Matsu, Hạ viện Hoa Kỳ
Chúng tôi chào đón và phục vụ tất cả mọi người bằng sự tôn trọng, nhân phẩm và tân tâm.
Bác sĩ Paul Hom đã cống hiến không ngừng nghỉ cho phòng khám và sứ mệnh phục vụ những bệnh nhân Á Châu gặp khó khăn trong việc tiếp cận dịch vụ y tế do những rào cản văn hóa, ngôn ngữ, hoặc tài chính. Vì vậy, PHAC sẽ mãi cung cấp dịch vụ y tế miễn phí cho cộng đồng.


Lịch sử của chúng tôi


Khởi đầu
Vào năm 1971, nhóm sinh viên y khoa trường đại học UC Davis do Paul Hom dẫn đầu và nhóm sinh viên hoạt động xã hội trường California State University of Sacramento đã mở nhiều cuộc họp tìm cách cải thiện sức khỏe cho cộng đồng người Châu Á cao tuổi và cho người dân nhập cư gặp khó khăn tiếp cận dịch vụ y tế do những rào cản xã hội, tài chính, hoặc ngôn ngữ. Từ đây, phòng khám miễn phí được thành lập.


Thành lập đội ngũ
Paul Hom đã ngỏ lời mời bác sĩ Lindy Kumagai, một trong số ít những giảng viên người Châu Á tại trường Đại học Y UC Davis, trở thành giám đốc y tế đầu tiên của phòng khám. Bác sĩ Lindy Kumagai nhà hoạt động xã hội tiêu biểu trong Phong trào nhân quyền và ông đấu tranh cho những người Châu Á yếu thế. Ông đã chấp nhận cương vị lãnh đạo và đồng hành cùng Paul Hom và nhiều thế hệ sinh viên y khoa trường đại học UC Davis xuyên suốt 30 năm sau đó.


Những bước đi đầu tiên
“Phòng khám Châu Á”, tên gọi ban đầu của Phòng khám miễn phí Paul Hom, bắt đầu hành trình phục vụ cộng đồng của mình tại phía sau một tiệm sách, thăm khám cho 9-10 bệnh nhân mỗi thứ Bảy hàng tuần. Sau một khoảng thời gian, tiệm sách đóng cửa và phòng khám được chuyển tới khu vực nhà ở xã hội Sacramento Projects ở New Helvecia. Cuối cùng, phòng khám đã chuyển về vị trí hiện tại kế bên ngân hàng SAFE Credit Union trên đường Folsom.

Nối tiếp di sản

Sau 30 năm phục vụ, bác sĩ Lindy Kumagai đã giao phó cương vị của mình cho bác sĩ Ronald Guy Jan. Bác sĩ Jan đã không ngừng phục vụ phòng khám từ năm 1980. Ông có niềm đam mê bất tận dành cho sức khỏe cộng đồng, đặc biệt dành cho những hoàn cảnh khó khăn. Xen kẽ quá trình thiết lập phòng khám của riêng mình, bác sĩ Jan đi làm ở bảy bệnh viện khác nhau, sau đó ông tới phòng khám để giúp đỡ người bệnh. Bác sĩ Jan đảm nhiệm chức vụ trong vòng 18-20 năm trước khi chuyển giao cương vị cho giám đốc y tế đương nhiệm – bác sĩ Christian Bohringer.


Bác sĩ Paul Hom đã cống hiến không ngừng nghỉ cho phòng khám và sứ mệnh phục vụ những bệnh nhân Á Châu gặp khó khăn trong việc tiếp cận dịch vụ y tế do những rào cản văn hóa, ngôn ngữ, hoặc tài chính. Vì vậy, PHAC sẽ mãi cung cấp dịch vụ y tế miễn phí cho cộng đồng. Hoạt động của Phòng khám miễn phí Paul Hom không chỉ có lợi cho người bệnh, mà cho cả những sinh viên đại học, sinh viên y khoa, và đội ngũ y bác sĩ tình nguyện nơi đây. Di sản của bác sĩ Paul Hom sẽ sống mãi với tư cách là phòng khám Châu Á lâu đời nhất Hoa Kỳ.
Ngày nay
Di sản của Paul Hom

Di sản của Paul Hom không chỉ tồn tại trong phòng khám chúng tôi. Có một tòa nhà khác mang tên
Trung tâm Y tế tổng quát Paul F. Hom
đóng vai trò Trung tâm Sức khỏe cộng đồng quận hạt Sacramento. Bên trong hành lang trung tâm của tòa nhà là bức chân dung của bác sĩ Paul Hom bên cạnh bài thơ viết bởi vợ ông. Bác sĩ Paul Hom thực sự là niềm cảm hứng đối với những tình nguyện viên tại phòng khám.

Geof Hom, con trai Paul Hom, đứng bên cạnh chân dung của cha.

4600 Broadway, Sacramento, CA, 95820
"Trung tâm Sức khỏe cộng đồng quận hạt Sacramento nhằm khám sức khỏe tổng quát cho những hoàn cảnh khó khăn, Medi-Cal, và những cư dân không có/thiếu bảo hiểm y tế trong khu vực. Phòng khám Tị nạn quận hạt Sacramento cũng hoạt động trong tòa nhà này, với một phần ba số bệnh nhân là những trẻ em nói tiếng Dari hoặc tiếng Pashto tới tị nạn từ Afghanistan và Pakistan."
